法律咨询热线:16608786666
首页
律师简介
刑事动态
合同知识
交通法规
合同履行
房产法规
法律咨询
联系方式
首页 > 律师文集 >

合同知识

刑事动态合同知识交通法规合同履行房产法规房产纠纷刑事法规合同担保刑事案例交通肇事婚姻财产产权案例医疗纠纷工程纠纷
搜索律师文集
关键字
法律援助
电话:16608786666
联系人:张月东
云南 楚雄

一字两音差万元

添加时间:2014年3月18日   来源: 楚雄律师     http://www.chxlaw.com/
因为对欠条上“还欠款叁仟元整”中的“还”究竟是取“huan”还是“hai”的意思不明,欠条持有人找某某将欠款人王某某告上了法庭。日前,北京市通州区人民法院作出判决,认定应作出不利于写欠条的王某某的解释,“还”应读“huan”,即王某某还欠赵某某1.33万元。

  2003年8月25日,王某某从赵某某处购买瓷砖,价款共计1.63万元。同日,王某某为赵某某出具了欠据,欠据写明“2003年8月25日共欠瓷砖款共计壹万陆仟叁佰元整(1.63万元)2003年8月25日还欠款叁仟元整。”
  赵某某诉诉至法院,要求被告王某某立即给付货款1.33万元。王某某则辩称,自己已给付1.33万元,欠条上的“还”应理解为“还”(hai),故只同意给付原告3000元货款。
  法院认为,由于欠据中“2003年8月25日还欠款叁仟元整”的加注是被告王某某所为,王某某是用语提供人,因此语义不明的责任应由被告王某某承担,故此对“还”字的理解应选择不利于他的解释,也就是“还”应读“huan”,解释归还的意思。
  最终,法院判决被告王某某给付原告赵某某1.33万元。



首页 | 律师简介 | 专长领域 | 律师文集 | 相册影集 | 人才招聘 | 法律咨询 | 联系方式 | 友情链接 | 网站地图
All Right Reserved

楚雄律师


All Right Reserved Copyright@2022 版权所有 法律咨询热线:16608786666  技术支持: 大律师网